網頁

2010年11月27日 星期六

【歌詞】あそびにいくヨ!OP -「Now Loading...SKY!!」

作詞:畑 亜貴
作曲、編曲:虹音
唄:スフィア (壽美菜子×高垣彩陽×戶松遙×豊崎愛生)





中文翻譯:星函(Seikan)

未體験(みたいけん)なの
未曾體驗過

目(め)の前(まえ)に 答(こた)えは色々(いろいろ)あるけど
在我眼前的 答案雖然看來還有好多好多

ひとつの大空(おおぞら)を何等分(なんとうぶん)できる?
一片大大的天空 能分成幾等分呢?


楽(たの)しいから全(すべ)てをください
因為很快樂 請給我全部好嗎

あたしってば獨佔(どくせん)したい
要是我的話就會想要獨佔

本音(ほんね)がこぼれるよ Blue Sky
真心話流露出來囉 Blue Sky(湛藍天空)


もうっ!
噢唷!(註:跟「真是的」意思差不多,表示不耐煩的小抱怨語調XD)

名前(なまえ)を書(か)いておこう 消(き)えないように
乾脆把名字先寫好就 不怕它憑空消失

真剣(しんけん)になったら?
要是認真的話?

そ~ゆ~のヤダなんて言(い)わせない
可不許說「我討厭那~樣~」之類的話語


純愛裝置(じゅんあいそうち) / Set up now / 動(うご)きだせ
純愛裝置 / Set up now(設定好) / 運轉啟動吧

焦(あせ)りと夢(ゆめ)の滑走路(かっそうろ)
在焦慮和夢想的跑道中

シートベルトはもっとぎゅっと致(いた)して
記得安全帶還要再繫得更緊一些

最新裝置(さいしんそうち) / Back up now / 動きだす
最新裝置 / Back up now(預備好) / 運轉啟動了

あなたの心(こころ)だけは
就只對你的心意才想要

オリジナルが欲(ほ)しくて 作戦(さくせん)立(た)てましたよ
維持那最初的樣貌不變 這部分的作戰訂定好囉


-2nd-


異端児(いたんじ)でも
就算問題兒童

來(き)なさいって この胸(むね)広々(ひろびろ)パノラマ
加入也無所謂 這份心胸全景可是十足廣大

ひとりじゃ冒険(ぼうけん)も味気(あじけ)ないねやっぱり
只有一個人的冒險 果然還是會覺得無趣


悲(かな)しいときどうしてあげよう?
傷心的時候該怎麼應對呢?

ただしっかり受(う)け止(と)めとこう
只能好好地接受再解決囉

本気(ほんき)が割(わ)れそうな True Boy
真心彷彿要暴露的 True Boy(純真男孩)


はいっ!
好的!

気軽(きがる)なキスの空砲(くうほう) かわして逃(に)げた
僅拋出隨興的一吻虛招 再來就躲避逃竄

條件(じょうけん)はないから
沒什麼條件啊

よ~するに戀(こい)の魔法(まほう)終(お)わらない
總~之這戀愛的魔法還尚未止息


発進準備(はっしんじゅんび) / Are you ready? / ときめいて
飛行準備 / Are you ready?(你準備好沒?) / 心跳正激烈

願(ねが)いよ屆(とど)け北極星(ほっきょくせい)
請北極星傳達願望實現

オートマティックにぱっとびゅっと任(まか)せて
儘管啪嚓一聲切換自動飛奔向前

発動準備(はつどうじゅんび) / I'm OK! / ときめきは
發動準備 / I'm OK!(我已經OK) / 心情悸動啊

見えない光(ひかり)はなつ
發射出那看不見的光束

プログラムを組(く)んでも 受信(じゅしん)はあたしだけよ
無論編寫成為何等架構 能夠收取的仍只有我唷


-間奏-


純愛裝置 / Set up now / 動きだせ
純愛裝置 / Set up now(設定好) / 運轉啟動吧

焦りと夢の滑走路
在焦慮和夢想的跑道中

シートベルトはもっとぎゅっと致して
記得安全帶還要再繫得更緊一些

最新裝置 / Back up now / 動きだす
最新裝置 / Back up now(預備好) / 運轉啟動了

あなたの心だけは
就只對你的心意才想要

オリジナルが欲しくて 作戦立てましたよ
維持那最初的樣貌不變 這部分的作戰訂定好囉


★-來源

沒有留言:

張貼留言