網頁

2011年5月16日 星期一

夏川里美 - 海の彼方

作曲:上地正昭
作詞:猫田麻也
歌:夏川りみ


海ぬ彼方 我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
離りてぃん想(うむ)い勝てぃ
海ぬ彼方 我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
島ぬ彼方 美童(みやらび)ぬ歌よ
歌よ響ち海渡てぃちゅうさ
離りてぃん想(うむ)い勝てぃ

南(ばい)ぬ島や 島や野山緑(ぬやまみどぅり)
花や紅く咲ちゅさ
春ぬ太陽(てぃだ) 風(かじ)ん涼(しだ)さやしが
くぬ心(くくる)淋しさよ
虹渡てぃ来(く)うよ無蔵(んぞ)よ
海ぬ彼方 我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
島ぬ彼方 美童(みやらび)ぬ歌よ
歌よ響ち海渡てぃちゅうさ
離りてぃん想(うむ)い勝てぃ

涙(なだ)に曇(くむ)る 曇(くむ)る月(ちち)に無蔵(んぞ)ぬ
面影(うむかじ)ぬ立てぃば
波ぬ音(うとぅ)に生(ん)まり島ぬ浜ゆ覚(うび)んじゃち
淋しさや白砂に落(う)てぃてぃ溶(とぅ)きん
海ぬ彼方

海ぬ彼方 我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
島ぬ彼方 美童(みやらび)ぬ歌よ
歌よ響ち海渡てぃちゅうさ
海ぬ彼方 我(わ)ん想(うむ)い風(かじ)に
風(かじ)に乗(ぬ)してぃ空(すら)駈きてぃ行ちゅさ
離りてぃん想(うむ)い勝てぃ


日文(訳)

海の彼方 僕の想いを風に
風に乗せて 空を駈けて行くよ
離れていても想いは募る
海の彼方 僕の想いを風に
風に乗せて 空を駈けて行くよ
島の彼方 愛しい君の歌が
歌が響いて 海を渡って来るよ
離れていても想いは募る

南の島は 島は野山緑
花は紅く咲いてる
春の太陽 風も涼しいけれど
この心は淋しい
虹を渡って来ておくれ 愛しい人よ
海の彼方 僕の想いを風に
風に乗せて 空を駈けて行くよ
島の彼方 愛しい君の歌が
歌が響いて 海を渡って来るよ
離れていても想いは募る

涙に曇る 曇る月に君の
面影が浮かぶ
波の音に故郷の島の浜を思い出し
淋しさは白砂に落ちて溶ける
海の彼方

海の彼方 僕の想いを風に
風に乗せて 空を駈けて行くよ
島の彼方 愛しい君の歌が
歌が響いて 海を渡って来るよ
海の彼方 僕の想いを風に
風に乗せて 空を駈けて行くよ
離れていても想いは募る


中文(訳)

「海的彼方」日本沖繩歌曲 中文翻譯歌詞取自滾石唱片

海的彼方 把我的思念託付給風
乘著風 飛向天空
分離讓思念更強烈
海的彼方 把我的思念託付給風
乘著風 飛向天空
島的彼方 親愛的妳的歌聲
歌聲迴盪 跨海而來
分離讓思念更強烈

南方之島 鳥兒讓也山遍綠
花紅紅的綻放
春天的太陽和風帶著涼意
然而心卻如此寂寞
親愛的人兒啊 跨越彩虹過來吧
海的彼方 把我的思念託付給風
乘著風 飛向天空
島的彼方 親愛的妳的歌聲
歌聲迴盪 跨海而來
分離讓思念更強烈

因眼淚而模糊 模糊了的月色裡
浮現出你的面容
海浪的聲音讓我想起故鄉的沙灘
寂寥落在白砂上融化
海的彼方

海的彼方 把我的思念託付給風
乘著風 飛向天空
島的彼方 親愛的妳的歌聲
歌聲迴盪 跨海而來
海的彼方 把我的思念託付給風
乘著風 飛向天空
分離讓思念更強烈



日文來源:音樂ABC
中文來源:http://mypaper.pchome.com.tw/cloudkolya/post/1238947426

沒有留言:

張貼留言